划红线句子用英语怎么说写作文_划红线句子用英语怎么说写
1.翻译划红线的句子
2.高中英语:划红线的句子里为什么proved不用was proved呢?不是要用被动语态吗?
Last year,I did not like my English class.Every class was like a bad dream.
去年,我并不喜欢英语课,每一节英语课就像一场噩梦.
The teacher spoke so quickly yhat I did not understand her most of the time.
老师讲话这么快以至于我大多数时间都听不懂她讲的内容.
I was afraid to ask questions because of my poor pronunciation.
我害怕提问,只因我的英语发音很糟糕.
I just hid behind my textbook and never said anything.
我只好把脸藏在课本后面,从不发言.
Then one day I watched an English movie called Toy Story.
后来有一天,我观看了英语**《玩具总动员》.
I fell in love with this exciting and funny movie!
我喜欢上了这部刺激好玩的**!
So then I began to watch other English movies ,too.
所以我后来还观看了其他的英语**.
Although I could not understand everything the characters said,
尽管我并不都能理解角色们说的话,
their body language and the expressions on their faces helped me to get the meaning.
但是他们的肢体语言和脸上的表情却有助于我的理解.
I also realized I could get the meaning by listening for just the key words.
我也意识到,可以通过只听关键词就能理解.
My pronunciation improved as well by listening to the interesting conversations in English movies.
通过听英语**里面有趣的会话我的发音也提高了.
I discovered that listening to something you are interested in is the secret to language learning.
我发现,听一些感兴趣的东西是语言学习的秘诀.
I also learned useful sentences like “It’s a piece of cake” or “It serves you right.”
我还学到了像“小菜一碟”或者“你活该”这样的有用语句.
I did not understand these sentences at first.
我起初并不明白这些句子的含义.
But because I wanted to understand the story,I looked up the words in a dictionary.
但我因为想了解故事,所以就用词典来查单词.
Now I really enjoy my English class.
现在我真的很喜欢我的英语课堂了.
I want to learn new words and more grammar so that I can he a better understanding of English movies
我很想学习新单词和更多的语法,以便我对英语**有更好的理解能力.
翻译划红线的句子
but这里是副词 = only, 句子结构是非现代用法。你书上其实把部分古代用语改称了现代用语,结果就是2种表述混在一起。
比如前文“He you not shuddered then?"
原文是:"Hast thou not shuddered then?”
前文:"I he had a wonderful time!"
原文:"I he made merry.”
If I did but know what it was to shudder! 是虚拟语气,
相当于现代表述:If only I knew what it was to shudder.
后一句也是,If I could but shudder. = If only I could shudder.
高中英语:划红线的句子里为什么proved不用was proved呢?不是要用被动语态吗?
1.多么不同的一天啊
2.我们打算爬到山顶,但是不一会开始下起了小雨所以我们觉得去乘火车
3.我们等火车超过了一个小时,因为这里有太多的人。
4.因为不好的天气,我们不能看的下面的任何东西
5.我的爸爸没有带足够的钱
可以纳吗 都是手打的啊
都可以。 prove两种用法, prove someone + 宾补, The result proved his assumption wrong. 此时被动语态:His assumption was proved wrong.
另一种用法,prove作系动词后面直接跟表语,也就是你书上例句的用法: His assumption proved wrong.
两种都可以,取决于表述需要。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。